Ritual Aftercare

A guide to honor your new piercing.
Una guía para honrar tu nueva perforación.

What to Expect Qué esperar

EN

Redness, swelling, and tenderness are normal during the first few days. Healing time varies depending on the area pierced and your immune response. Treat the process with patience — your body is integrating something new.

ES

Es normal tener enrojecimiento, inflamación o sensibilidad durante los primeros días. El tiempo de cicatrización varía según el área perforada y tu sistema inmune. Vive el proceso con paciencia — tu cuerpo está integrando algo nuevo.

Cleaning Ritual Ritual de limpieza

EN

Wash your hands before touching your piercing. Clean twice daily with sterile saline solution, using sterile gauze or a cotton pad. Do not rotate or move the jewelry.

ES

Lava tus manos antes de tocar tu perforación. Limpia dos veces al día con solución salina estéril, usando gasa estéril o algodón. No gires ni muevas la joya.

Healing Timeline Línea de cicatrización

Day 1–3
Swelling and tenderness. Saline cleaning twice daily.
Week 1–2
Crusting is normal. Do not pick. Continue cleaning.
Month 1
Redness fades. Avoid pools, saunas, dirty hands.
Month 3+
Outer healing. Inner tissue still vulnerable.
Healed
Time to change the jewelry — choose with intention.

Avoid Evita

EN

Twisting, rotating, or playing with the jewelry. Pools, lakes, hot tubs, saunas. Touching with dirty hands. Alcohol, hydrogen peroxide, or ointments. Sleeping on the piercing. Changing the jewelry too early.

ES

Torcer, girar o jugar con la joya. Piscinas, lagos, jacuzzis, saunas. Tocar con manos sucias. Alcohol, agua oxigenada o ungüentos. Dormir sobre la perforación. Cambiar la joya antes de tiempo.

Sacred Materials Materiales sagrados

✦ Sacred ✦
  • Titanium ASTM F-136
  • Niobium
  • Solid 14k+ Gold
  • Glass (implant-grade)
Forbidden
  • Surgical steel
  • Wood / Bone
  • Acrylic / Plastic
  • Plated metals

The metal touching fresh tissue determines whether it heals — or rejects.
El metal que toca tejido fresco define si cicatriza — o rechaza.

Healing Times by Zone Tiempos por zona

Reference times based on professional piercer standards. Healing varies by individual, anatomy, jewelry quality, and aftercare consistency.
Tiempos de referencia según estándares profesionales. La cicatrización varía según la persona, anatomía, calidad de la joya y constancia en el cuidado.

Ear · Oreja

EarlobeLóbulo6–8 weeks
HelixHélix6–12 months
Forward HelixHélix anterior6–12 months
IndustrialIndustrial9–12 months
TragusTragus6–9 months
Anti-TragusAnti-tragus6–9 months
ConchConcha6–9 months
DaithDaith6–9 months
RookRook6–9 months
SnugSnug8–12 months
OrbitalOrbital6–9 months

Face & Nose · Cara y Nariz

SeptumSeptum6–8 weeks
NostrilAleta4–6 months
High NostrilAleta alta6–9 months
BridgePuente8–12 weeks
EyebrowCeja6–8 weeks
Anti-EyebrowAnti-ceja6–12 weeks

Mouth · Boca

Lip · LabretLabio · Labret6–8 weeks
Vertical LabretLabret vertical6–8 weeks
Medusa · PhiltrumMedusa8–12 weeks
Monroe · MadonnaMonroe · Madonna8–12 weeks
TongueLengua4–6 weeks
Smiley · FrownySmiley · Frowny4–8 weeks
CheekMejilla6–12 months

Body · Cuerpo

NipplePezón9–12 months
NavelOmbligo6–12 months
Surface*Superficie6–12 weeks
Microdermal*Microdermal1–3 months

* Higher rejection risk — extra hygiene and patience required.
* Mayor riesgo de rechazo — más higiene y paciencia.

When to Seek Help

Contact a professional if you experience persistent pain, intense redness, heat, discharge, bleeding or fever.

Consulta a un profesional si presentas dolor persistente, enrojecimiento intenso, calor, secreción, sangrado o fiebre.

When you are ready

Once your piercing has fully healed, replace it with a piece worthy of the ritual.
Cuando tu perforación esté cicatrizada, reemplázala con una pieza digna del ritual.

Wenu Mapu · Tribal-ritual jewelry connected to the cosmos
@wenu__mapu · [email protected] · +1 408 500 6211